How to use "importanza fondamentale" in sentences:
So che avrebbe una importanza fondamentale per Fiona.
I know it would mean the world to Fiona.
Ed è qui che il vostro ruolo può rivestire un'importanza fondamentale.
This is where you can play a major role.
Quando si tratta di un corpo umano ci sono molte sfaccettature e aspetti che sono di importanza fondamentale per la buona salute e testosterone e funzione è senza dubbio alto sulla lista; soprattutto per quanto riguarda gli uomini.
When it involves the body there are lots of facets and facets that are vital to good health and feature and testosterone lacks an uncertainty high up on the list; specifically relating to men.
Saremo in grado di imparare molto dai cittadini di questo paese se ricordiamo l'importanza fondamentale della sicurezza e prendere in considerazione il nostro contesto nazionale.
We will be able to learn a lot from the citizens of this country if we remember the paramount importance of security and take into account our national context.
Il testosterone Enanthate è di importanza fondamentale ed efficace per il miglioramento dei tratti sessuali specifici dei maschi.
Testosterone Enanthate Application: Testosterone Enanthate is imperative and effective for enhancing males specific sexual traits.
BD dà ai propri clienti un'importanza fondamentale e, come descritto nell'Informativa sulla privacy, intende adoperarsi al meglio per tutelare la vostra privacy nell'ambito di utilizzo del Sito.
You are important to BD and, as described in this Privacy Statement and Consent, we will take appropriate measures to protect your privacy as you use this Site.
La politica di coesione è uno dei principali strumenti a disposizione dell'UE e l'attuazione efficace di tale politica ha un'importanza fondamentale per il CdR.
Cohesion policy is one of the main tools that the EU has, and effective use of that policy is a central concern of the CoR.
Un autentico mercato interno dei servizi finanziari è di importanza fondamentale per la crescita economica e la creazione di posti di lavoro nell’Unione.
A genuine internal market for financial services is crucial for economic growth and job creation in the Union.
Tali norme potrebbero essere di importanza fondamentale per la definizione dei metodi di misurazione e di prova.
Such standards could be essential in establishing measuring and testing methods.
La certificazione della cibersicurezza riveste un'importanza fondamentale anche nei settori disciplinati dalla direttiva (UE) 2016/1148.
The sectors regulated by Directive (EU) 2016/1148 are also sectors in which cybersecurity certification is critical.
O. considerando l'importanza fondamentale del consolidamento della democrazia, inclusa la garanzia dell'indipendenza della magistratura e della partecipazione dei partiti dell'opposizione, soprattutto in vista delle elezioni presidenziali del 2017;
O. whereas the consolidation of democracy, including ensuring the independence of the judiciary and the participation of opposition parties, is crucial, particularly in view of the presidential election to be held in 2017;
B. considerando che una cooperazione rafforzata e relazioni di buon vicinato fra l'Unione europea e la Russia rivestono un'importanza fondamentale per la stabilità, la sicurezza e la prosperità dell'intera Europa e dei paesi vicini,
A. whereas enhanced cooperation and good neighbourly relations between the EU and Russia are of key importance to the stability, security and prosperity of the whole of Europe,
È di importanza fondamentale per la Axe Capital... e per te.
She's foundational to Axe Capital... and to you.
Sviluppi su questo fronte saranno di importanza fondamentale per il processo di ripresa nell'UE e potrebbero essere una fonte potenziale di errori di sopravvalutazione o sottovalutazione, anche a seconda dell'efficacia delle misure politiche.
Developments on this front will be of key importance to the recovery process in the EU and could be a potential source of both downside and upside risks, depending also on the effectiveness of policy measures.
Etichettatura all'interno della filiera alimentare è di importanza fondamentale e non dovrebbe mai essere ignorato.
Labeling within the food supply chain is imperative and should never be ignored.
La produzione sostenibile di materie prime riveste importanza fondamentale, sia in Europa che nel mondo.
Sustainable production of raw materials – both within Europe and across the globe – is very important.
Inoltre, General Motors proseguirà il proprio impegno in Europa, considerata una regione d'importanza fondamentale, e in futuro concentrerà le proprie risorse sui brand Opel/Vauxhall.
In addition, GM remains committed to Europe as a key region and will focus its resources on the Opel/Vauxhall brands in Europe in the future.
Il programma di bachelor si concentra su tre aree di importanza fondamentale per il presente e il futuro della regione: energia, acqua e risorse minerarie.
The Bachelor program focuses on three areas of key importance to the region’s present and future: energy, water, and mineral resources.
La tua infrastruttura d'illuminazione è una delle risorse più preziose e d'importanza fondamentale per la tua organizzazione; questo è il motivo per cui desideri proteggere tale investimento.
Your lighting infrastructure is one of your organization’s important assets, so you’ll want to protect that investment.
Tuttavia, la politica del personale non perde la sua importanza fondamentale nella creazione di un team professionale e coeso.
Nevertheless, personnel policy does not lose its key importance in creating a professional and cohesive team.
L'informazione e la consultazione dei lavoratori rivestono un'importanza fondamentale nell'anticipare i cambiamenti e nel gestire la ristrutturazione adeguatamente ed in modo socialmente responsabile.
Information and consultation of workers is crucial for anticipating change and managing restructuring properly, in a socially responsible way.
Certificare I'autenticità delle opere può sembrare di importanza fondamentale.
The Latin root "oriri" means "arising" or "being born". And I am particularly interested that the word "original" refers to birth.
Ha un'importanza fondamentale nel legare le persone ai propri amati.
It's critically important in bonding people to the ones they love.
E per questo il vostro supporto e' di importanza fondamentale.
And why your support is so vitally important.
Oltre a contribuire allo sviluppo di una mobilità sostenibile in Europa, la realizzazione di un mercato ferroviario integrato sarà di importanza fondamentale per potenziarne l'efficienza e la competitività.
The creation of an integrated railway market will be a key factor in boosting its efficiency and competitiveness, as well as a further step in ensuring sustainable mobility in Europe.
Poiché la produttività è la somma tra mobilità, sicurezza, robustezza e assistenza, questi criteri rivestono per noi un'importanza fondamentale.
Since productivity is the sum of mobility, safety, robustness and service, it plays a central role for us.
L'infrastruttura d'illuminazione della galleria è una delle risorse più preziose e d'importanza fondamentale per la tua organizzazione; questo è il motivo per cui desideri proteggere l'investimento.
Your tunnel lighting infrastructure is one of your organization’s most valuable and critically important assets, so you’ll want to protect that investment.
Il Centro avvisi di G Suite offre agli amministratori un nuovo modo di visualizzare notifiche, avvisi e azioni di importanza fondamentale in G Suite.
The Alert Centre for G Suite is a new way for admins to view essential notifications, alerts and actions across G Suite.
* Emerge un ampio consenso in merito all'importanza fondamentale dei servizi di interesse generale per le società europee.
* There is a broad consensus on the essential importance of services of general interest for European societies.
Nella produzione tessile, l'aspirazione degli sfridi è di importanza fondamentale
In textile production, suction of scraps is critical
Sotto l'influenza dei raggi UVB, il corpo produce la vitamina D, di importanza fondamentale, che influenza la forza complessiva delle ossa.
Under the influence of UVB radiation, the body forms the important vitamin D, which influences general bone strength.
Per EPSO l'uguaglianza e la diversità rivestono un'importanza fondamentale; a questo fine si adopera per garantire opportunità, trattamento e condizioni di accesso pari per tutti i candidati.
EPSO places great importance on equality and diversity and makes every effort to respect equal opportunities, equal treatment and equal access for all its applicants.
Per Apple la sicurezza dei dati e la riservatezza delle informazioni personali rivestono un'importanza fondamentale.
Apple takes data security and the privacy of your personal information very seriously.
Siamo perfettamente consapevoli che l'uso di un algoritmo giusto e imprevedibile per mescolare le carte ricopre un'importanza fondamentale per il nostro software.
We understand that a use of a fair and unpredictable shuffle algorithm is critical to our software.
Ciò premesso, nel caso in cui un’istituzione dell’Unione disponga di un ampio potere discrezionale, il controllo del rispetto di alcune garanzie procedurali riveste importanza fondamentale.
Nevertheless, where an EU institution enjoys broad discretion, a review of compliance with certain procedural guarantees is of fundamental importance.
Attualmente, sempre più persone sono inclini a credere che le figure abbiano un'importanza fondamentale nella vita.
Currently, more and more people are inclined to believe that figures have a fundamental importance in life.
Un adeguato coinvolgimento dei parlamenti nazionali è di importanza fondamentale per rendere maggiormente trasparente l’iter negoziale dell’OMC.
An appropriate involvement of national parliaments is of major importance in order to increase accountability in the WTO negotiation process.
La giuria concordò sull'importanza fondamentale di conferire un "aspetto" europeo alle banconote.
The jury agreed that a European "look" for the banknotes would be of paramount importance.
La GHC è di importanza fondamentale, perché ci offre strategie reali e ci dà la forza per affrontare le sfide uniche che tutte le donne che lavorano nell'ambito della tecnologia si trovano di fronte ogni giorno.
GHC is so important as it gives us real strategies and the confidence to face the unique challenges we will experience as women in technology.
Nel day trading, il differenziale offerta-domanda riveste un'importanza fondamentale, in quanto potrebbe avere un forte impatto sui profitti giornalieri.
If you’re day trading, the bid and ask spread is critical because the difference can have a big impact on your daily profits.
1.796982049942s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?